soube por acaso agora há pouco. a Editora iD – um selo do mesmo grupo da Ed. Moderna – lançou A HORA SECRETA, primeiro livro da trilogia MIDNIGHTERS, escrito pelo americano Scott Westerfield – de OS FEIOS, LEVIATHAN e VAMPIROS EM NOVA YORK. A sinopse oficial:
Em Bixby, Oklahoma, os dias têm 25 horas. Mas apenas para alguns. Todas as noites, durante uma hora, a cidade de Bixby fica entregue a criaturas das trevas que assombram o local. Apenas um pequeno grupo de adolescentes sabe da Hora Secreta – eles são os únicos que conseguem se mover durante esse tempo que começa à meia-noite. Eles se autodenominam ‘Midnighters’.
eu já havia traduzido textos para vários meios, HQs para a web e legendas de DVDs para uma pequena distribuidora. foi meu primeiro livro e um desafio trabalhoso. por mais que a linguagem seja bem acessível e a história um belo exemplar de pulp adolescente, o prazo foi bem curto. a idéia inicial era ele ser lançado na Bienal do Livro, então passei uns bons dias trancado em casa pra poder acabar a tempo, a Flávia e minha família bem sabem. mas parece que durante a pós-produção decidiram adiar por uns meses e acabou saindo agora. mal posso esperar pra ver meu nome lá.
o lado trabalhoso foi em relação à adaptação de alguns termos. você já deve ter ouvido falar que “tradutor é traidor”, o que é mais pura verdade, porque você tem que reescrever o que o autor original fez, adaptando o linguajar para que ele funcione na nossa língua e flua naturalmente, sem parecer traduzido. e nem digo em relação às gírias usadas pelos personagens, mas a nomes de objetos e criaturas especiais por exemplo, além de certas expressões usadas pela heroína Jessica Day e seus estranhos amigos. mas por conta da pesquisa aprendi muito. muito mesmo.

símbolo do poder de cada Midnighter
uma das meninas – Desdemona, minha personagem favorita – é uma nerd gótica anti-social muito inteligente, um gênio da Matemática. e é também uma espécie de bruxa numeróloga: durante a Hora Secreta, quando o tempo está congelado, ela pode energizar metais para que os Midnighters usem como armas contra os monstros Rastejantes que saem para caçá-los.
Desdemona energiza esses metais sussurrando neles palavras de números específicos de letras, porque os números e suas somas sempre têm relações simpáticas com a magia do lugar em que vivem. então o desafio foi deixar o sentido da palavra mágica em português o mais perto possível do original, mantendo obrigatoriamente o mesmo número de letras para a lógica interna não perder o sentido. E dá-lhe pesquisar sinônimos, mas no fim valeu muito a pena.
se você gosta de aventura pop e de séries como Harry Potter ou X-Men – diria até de Crepúsculo – vai devorar as quase 300 páginas bem rápido e quando um eventual filme sair vai poder entrar no grupo de fãs que cultuam a trilogia e dizer que já era fã faz tempo.

capa original, da edição americana


























