
depois da exibição selecionada do preview em Imax da incrível cena inicial do filme muitos jornalistas reclamaram que era impossível entender o que dizia o vilão do filme interpretado por Tom Hardy por causa da máscara que abafava a voz.
como era de se esperar, quando vazou uma versão pirata gravada no cinema o negócio virou um meme por si só. e as comparações foram de Kenny do SOUTH PARK à professora do CHARLIE BROWN. então o diretor Christopher Nolan fez o ator redublar quase todas as falas. no trailer soava ok. mas no filme finalizado pra mim tirou parte da graça ainda que tenham ficado mais inteligíveis.
sorte dos que falam inglês, mas no geral a voz ficou mais empostadas e menos ameaçadora, ainda que tenha conservado um pouco das mudanças de tom que causavam a estranheza. no vídeo abaixo, que compara o antes e depois justamente da cena no avião, dá pra perceber como a voz ficou removida do ambiente – como se fosse uma dublagem do filme para outro país.
essa é uma das coisas das quais não gostei no filme, tecnicamente falando. se eu tiver paciência e coragem posto uma resenha aqui nos próximos dias.
via Film Drunk























