Mr. Chester B. Cebulski volta e meia faz um mini-flood do bem no seu Twitter. dessa vez em especial são toques para novos desenhistas e roteiristas que não têm no Inglês sua língua-mãe [espero que você que está lendo entenda porque não vou traduzir]. são as mesmas dicas que ele me deu no FIQ em BH ano passado. também serve de um belo reality-check pra quem mal começou e acredita estar pronto pra entrar e se manter nas editoras maiores. e se você gosta de Gastronomia, o CB tem um blog sobre o que ele come nas viagens constantes ao redor do mundo pra achar novos autores pra Casa de Ideias.
tweets colados em ordem cronológica, oposta da timeline pra facilitar a leitura:
Another amazing artist discovered thanks to Twitter. This has become a wonderful tool for talent recruitment.
— C.B. Cebulski (@CBCebulski) September 5, 2012
Artists, it’s not about tweeting us links, it’s about making a name for yourself online. Build buzz. Make us want to come find you & we will
— C.B. Cebulski (@CBCebulski) September 6, 2012
Breaking in takes time. Even after you’re “discovered”. Once we identify talent, we work with artists till we feel they’re “Marvel ready”.
— C.B. Cebulski (@CBCebulski) September 6, 2012
Working with a few artists now, who I met earlier this year in Mexico City & Manila, who are almost ready for their first paid Marvel gigs.
— C.B. Cebulski (@CBCebulski) September 6, 2012
Yes, breaking into comics is about opportunity & a big part of what we do at @marvel is to provide such opportunities for talent worldwide.
— C.B. Cebulski (@CBCebulski) September 6, 2012
Yes, when it comes to writers, @marvel only reads & reviews printed, published comics. No, doesn’t matter who published them. Self & web OK!
— C.B. Cebulski (@CBCebulski) September 7, 2012
New writers must snail mail their work to Marvel to the attention of the editor(s) that share their sensibilities & who they want to pitch.
— C.B. Cebulski (@CBCebulski) September 7, 2012
Think of @marvel as the NFL or MLB or Serie A. You have to work your way up though school & the minors to get a shot at the big leagues.
— C.B. Cebulski (@CBCebulski) September 7, 2012
Working in comics, for any company, is a job. Just like any other. You learn, you gain experience, you grow and you move up the ladder.
— C.B. Cebulski (@CBCebulski) September 7, 2012
Good question: Yes, we love getting foreign comics but they must be accompanied by an English translation so we can judge the writer’s work.
— C.B. Cebulski (@CBCebulski) September 7, 2012
For international ARTISTS, no translations needed. Your storytelling should be strong enough that the art speaks for itself.
— C.B. Cebulski (@CBCebulski) September 7, 2012
I know several artists who’ve gone back & learned English after getting work at @marvel so they could better under scripts w/o translators.
— C.B. Cebulski (@CBCebulski) September 7, 2012
foto retirada do GeekMatic























